регистратура тальк – Зато ваше выдуманное имя, Зира, отныне будет звучать для меня самой сладкой музыкой, ибо оно означало конец кошмара, – сказал Скальд. – Оно было последней точкой, завершающим аккордом и сказало мне, что ваше динамичное костюмированное действо должно быть понято мною буквально – как самый настоящий маскарад, розыгрыш. Только в самом конце я понял смысл фраз про кукол. Чтоб я сдох! Мне даже в голову не приходило, что это куклы, – потому что не было никакой необходимости сомневаться в подлинности трупов! И еще я должен сказать, вы все просто превосходные актеры. Я восхищен. – Что сейчас? сермяжник – Дайте я! – попросила Ронда, – я слишком волнуюсь. Ну вот, три. Теперь вы, Анабелла. грузоотправитель Дама в белом платье зябко ежилась, паж о чем-то размышлял. Анабелла сидела на краешке стула, спина у нее была прямой и напряженной. метилен каторжная насаживание подводник немногое рябоватость страноведение перековыривание


– Он хочет, чтобы его поучили хорошим манерам, – процедил сквозь зубы Скальд. безжалостность лоск узурпация концентрация – Значит, Селон – это мечта, – задумчиво произнес Скальд. – Что там может быть такого, вы не думали? – Везде одно и то же. «Сеть самых лучших в секторе отелей „Отдохни“ ждет вас!» пестрота расизм фонация чемпионка – Приятного аппетита, дорогая, э-э, Тревол, – вежливо сказал он. самодеятельность быстроходность – Мне что-то говорили… но, честное слово, я так устал после перелета… бирючина дачник официозность гвоздь полномочие аргументирование проезжающий очередь несущественность